"Tako mi onih
koji dahćući jure", /1/ "pa varnice vrcaju"/2/ "i zorom
napadaju"/3/ "i dižu tada prašinu"/4/ "pa u njoj u gomilu
upadaju", /5/ "čovjek je, zaista, Gospodaru svome nezahvalan",
/6/ "i sam je on, doista, svjedok toga", /7/ "i on je, zbilja za
bogatstvom pohlepan." /8/ "A zar on ne zna da će, kada budu oživljeni
oni koji su u grobovima"/9/ "i kada iziđe na vidjelo ono što je u
srcima",/10/ "Gospodar njihov toga Dana sigurno sve znati o
njima."/11/
Uzvišeni se kune konjima koji, kad krenu na Njegovom putu,
jure i dašću. Dahtanje je glas koji pružaju konji dok jure. "...pa varnice
vrcaju", tj. kad potkovicama svojima udaraju o kamen pa sijevaju varnice.
"...i zorom napadaju." (684) Allahov Poslanik, s.a.v.s., kad bi htio
napasti, u zoru bi osluškivao čuje li se ezan, pa ako ga ne bi čuo, napao bi.
"...i dižu tada prašinu", tj. prašinu iza konja na bojnom polju.
"...pa u njoj u gomilu upadaju", tj. svi zajedno na mjesto gdje je
neprijatelj navale. Ali ibn Ebi-Talib kaže da se pod ovim misli na kamile. Kad
je Ibn-Abbas rekao da se pod ovim misli na konje, to je čuo Ali, pa je
Ibn-Abbasu rekao: "U Bici na Bedru mi nismo imali konja, ako izuzmemo dva
konja koja su imali Ez-Zubejr i El-Mikdad.
Kako se onda na pod "onima koji jure" može misliti
na konje koji dašću? Pod "onima koji jure", misli se na pokret
/hadžija/ sa Arafata na Muzdelifu koji kad dođu na Muzdelifu zapale vatre"
Ibn-Abbas kaže: "Odustao sam od svoga mišljenja i prihvatio ono kako je
rekao Ali, r.a." Ibn-Džerir kaže: "Ispravno mišljenje je da se pod
ovim misli na konje koji svojim kopitama, kad trče izazivaju varnice."
"...čovjek je, zaista, Gospodaru svome nezahvalan", tj. nezahvalan na
blagodatima svoga Gospodara. El-Kenud značI isto što i el-kefur . El-Hasan kaže
da se u ovakve ubraja onaj koji nabraja nedaće, a zaboravlja Allahove
blagodati. "...i sam je on, doista, svjedok toga", tj. sam čovjek je
svjestan da je nezahvalan. "...i on je, zbilja, za bogatstvom
pohlepan", tj. on pretjerano voli bogatstvo, ili, žudi za njim i škrt je
zato što mu je imetak drag. I jedno i drugo shvatanje značenja ovog ajeta je
ispravno.
Podstičući na skromnost na ovom svijetu i pobuđujući želju
za onim svijetom, Uzvišeni zatim kaže: "A zar on ne zna da će, kada budu
oživljeni oni koji su u grobovima", tj. kad iz grobova mrtvi ustanu.
"...i kad iziđe na vidjelo ono što je u srcima", tj. kad se pokaže
šta su u sebi skrivali i tajili, kako kaže Ibn-Abbas. Gospodar njihov toga Dana
sigurno sve znati o njima “ tj. potpuno zna sve što su i kako radili, pa će ih prema
tome nagraditi ili kazniti i nikome ni koliko je jedna trun neće nepravde
učiniti.
Tefsir: Ibn Kesir
Ovim se,uz Allahovu zahvalu i Njegovu pomoć,završava kratki
komentar poglavlja "Oni koji jure" .