"Da li je doprla
do tebe vijest o Gašiji?"/1/ "Neka lica toga dana bit će
potištena", /2/ "premorena, napaćena", /3/ "u vatri
užarenoj pržena", /4/ "sa vrela uzavrelog napajana", /5/
"kada drugog jela osim trnja neće imati", /6/ "koje neće ni
ugojiti ni glad utoliti." /7/
"Da li je doprla do tebe vijest o Gašiji?"
”El-Gašijetu" je jedno od imena Sudnjeg dana kada će ljude nevolja
poklopiti. "Neka lica toga dana bit će potištena", tj. ponižena,
oborenih pogleda biti i kada im njihova djela neće koristiti. "...premorena,
napaćena", tj. premorena i napaćena od prekomjernog rada i ispržena od
užarene vatre na Sudnjem danu, "...u vatri užarenoj pržena", tj.
žestokoj i vreloj. "...sa vrela uzavrelog napajana", tj. ključalom
tečnošću sa uzavrelog izvora. "...kada drugog jela osim trnja neće
imati." Ibn-Abbas kaže da je to trnje "šibrik." Buhari od
Mudžahida navodi da je rekao: "To je trnje koje, kad se osuši, u Hidžazu
zovu 'ed-dariu'. Gorko je, otrovno i ružnog izgleda da ružnije ne može biti."
"...koje neće ni ugojiti ni glad utoliti", tj. niti šta koristi niti
glad utoljava.
"...neka lica
toga dana bit će radosna", /8/ "trudom svojim zadovoljna" /9/
"u Džennetu visokome" /10/ "u kome prazne besjede neće
slušati!" /11/ "U njemu su izvor-vode koje teku", /12/ "u
njemu su divani uzdignuti", /13/ "i pehari postavljeni", /14/
"i jastuci poredani" /15/ "i ćilimi rašireni." /16/
Nakon što je opisao
položaj nesretnih, Uzvišeni počinje opisivati položaj sretnih pa kaže:
"Neka lica toga dana bit će radosna", tj. razdragana uslijed
blagodati kojima će za svoj trud na Sudnjem danu biti nagrađena.
"...trudom svojim zadovoljna", tj. bit će zadovoljna nagradom za
svoja djela. "...u Džennetu visokome", tj. bezbrižna u uzdinutim
sobama dženetskih bašči. "...u kome prazne besjede neće slušati", tj.
u Džennetu u kome neće biti brigama zaokupljeni neće slušati nikakve
besposlice, kako Uzvišeni na drugom mjestu kaže: "U njima neće slušati
prazne besjede ni govor grješni, nego samo riječi: 'Mir, mir!'" (El-
-Vakia’, 25-26) "U njemu su izvor - vode koje teku."
Iako upotrijebljen u obliku jedine, ovdje se ne misli na
samo jedan izvor, nego na vrstu izvor-vode. Naprotiv, u Džennetu će biti mnogo
izvora koji će teći. Ebu-Hurejre od Allahovog Poslanika, s.a.v.s., prenosi da
je rekao:/616/ "Dženetske rijeke izviru ispod brežuljaka", ili je
rekao, "ispod brda mošusa." "...u njemu su divani
uzdignuti", tj. uzdignuti, mehki, mnogobrojni i debeli na kojima će biti
dženetske hurije. Kad neko od Allahovih miljenika htjedne na njih da sjedne oni
će se spustiti. "...i pehari postavljeni", tj. poredane i
pripremljene posude sa pićem za one kojima se prohtiju.
"...i jastuci poredani", tj. naslonjači poredani.
"...i ćilimi rašireni", tj. prostrti tu i tamo za one koji budu
željeli da na njih sjednu. Usama ibn Zejd kaže: "Allahov Poslanik,
s.a.v.s., rekao je: /617/ 'Ima li ko da požuri u Džennet? Džennetu nema ništa
slično. Tako mi Gospodara Kabe, On je svjetlo koje blista, mirisno drvo koje se
njiše, čvrsta palača, rijeka koja neprekidno teče, sazreli plod, žena
ljepotica, bogati nakit, vječni boravak u kući spokoja, voće, zelenilo, radost,
blagodat i izvanredno, uzdignuto mjesto.' Povikali su: 'Imamo mi, Božiji
Poslaniče.' Na to je on rekao: 'Recite: Ako Bog da', pa su rekli: 'Ako Bog
da.'" Ovaj hadis navodi Ibn-Madže.
"Pa zašto oni ne
gledaju kamilu kako je stvorena", /17/ "i nebo kako je
uzdignuto", /18/ "i planine kako su postavljene", /19/ "i
Zemlju kako je prostrta?!" /20/ "Ti opominji, tvoje je da
opominješ", /21/ "ti vlasti nad njima nemaš!" /22/ "A onoga
koji glavu okreće i neće da vjeruje", /23/ "njega će Allah najvećom
kaznom kazniti." /24/ "Nama će se oni, zaista, vratiti" /25/
"i pred Nama će, doista, račun polagati!" /26/
Naređujući Svojim robovima da pogledaju u stvorenja koja
upućuju na Njegovu svemoć i veličinu, Uzvišeni kaže: "Pa zašto oni ne
gledaju kamilu - kako je stvorena", tj. kako je ona čudno stvorenje,
neobične konstrukcije, jake i izdržljive, pogodne za teške terete i jahanje,
kako se povode za nejakim vodičem, životinje čije se meso jede, kostrijet
koristi i mlijeko pije. Kamila je navedena kao primjer jer je ona bila najčešća
i najkorisnija životinja koju su držali Arapi. "...i nebo - kako je
uzdignuto", tj. kako je Uzvišeni Allah nebo digao ovako visoko iznad
Zemlje. "...i planine - kako su postavljene", tj. kako su uspravno
postavljene, kako su čvrste i nepomične, kako Zemlju sa njenim stanovnicima
čuvaju od potresanja i kako je Allah u njima dao koristi i rudna nalazišta.
"...i Zemlju - kako je prostrta", tj. kako je
zaravnata i poravnata. Sve ovo što vidi: kamilu, nebo, planine i Zemlju,
beduina neprekidno podsjeća na svemoć Tvorca i govori mu da je jedino On
Uzvišeni Gospodar svega, Tvorac i Vladar i da je jedino On Bog Koga treba
obožavati. "Ti opominji - tvoje je da opominješ, ti vlast nad njima
nemaš!", tj., Muhammede, poučavaj ljude onome sa čime si poslan, kao što
se na drugom mjestu kaže "Tvoje je da dostavljaš, a naše da tražimo
polaganje računa." (13: 40) Zato Uzvišeni kaže: "...ti vlasti nad
njima nemaš", tj. ti nisi u stanju usaditi vjerovanje u njihovim srcima.
Od Džabira se prenosi da je rekao: "Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao je:
/618/ "Naređeno mi je da se borim dok ljudi ne kažu: 'Nema boga osim
Allaha.' Kad to kažu, od mene su sačuvali svoju krv i svoje imetke, obaveze
osim koju šehadet zahtijeva, a Allahovo je da im svede račune." Zatim je
proučio: "Ti opominji, tvoje je da opominješ, ti vlast nad njima
nemaš!" Gornji hadis navode i Buhari i Muslim u svojim Sahihima, ne
citirajući ovaj ajet. "A onoga koji glavu okreće i neće da vjeruje",
tj. ko ne izvršava propisane obaveze i srcem i jezikom ne vjeruje u Istinu. Ove
Allahove riječI slične su ajetu: "Nije vjerovao, nije molitvu obavljao,
nego je poricao i leđa okretao." (75:31-32).
Zato Uzvišeni kaže:
"...njega će Allah najvećom kaznom kazniti." Imam Ahmed od Ebu-Umame
el-Bahilija prenosi da se ovaj susreo sa Halid ibn Jezidom ibn Muavijom, pa ga
je upitao da mu kaže šta je najnježnije čuo od Allahovog Poslanika, s.a.v.s.,
pa mu je rekao: "^uo sam Allahovog Poslanika, s.a.v.s., da je rekao: /619/
"Svi ćete vi ući u Džennet, osim onih koji prema Allahu budu neposlušni
kao kamila prema svome vlasniku.'" "Nama će se oni zaista
vratiti", tj. oni će Nama neminovno doći i vratiti se. "...i pred
Nama će, doista, račun polagati", tj. Mi ćemo ih, za njihova djela
ispitivati, pa ih ako budu radili dobro, nagraditi, a ako budu radili loše,
kazniti. En-Nu’man ibn Bešir prenosi: /620/"Allahov Poslanik, s.a.v.s.,
učio je: 'Slavi ime Gospodara svoga Svevišnjeg' i 'Da li je doprla vijest do
tebe o Gašiji?' - na bajram - namazima i džumi." Dahhak ibn Kajs je pitao
En-Nu’mana ibn Bešira: /621/ "Šta je uz poglavlje 'Petak' na džuma -
namazu učio Allahov Poslanik, s.a.v.s.? pa je rekao: "Da li je do tebe doprla
vijest o Gašiji?"
Tefsir Ibn Kesir